Мир Божий вам, посетитель сайта!!!  

Библия онлайн -    
всё о Библии


"Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне." (Евангелие от Иоанна  Глава 5:39)
Меню сайта
Похожие сайты

Библия в разных форматах


Библейская коллекция скачать бесплатно
без регистрации
Категории Библейских файлов доступные для бесплатного скачивания:
Библия скачать бесплатно полностью или по книгам
Аудио Библия скачать бесплатно
Христианские программы скачать бесплатно
Детская Библия скачать бесплатно
Библейские энциклопедии и словари скачать бесплатно
Христианские Библейские книги скачать бесплатно
Библейский Сюжет
Библейские фильмы скачать бесплатно

Видео Библия
Христианские фильмы скачать бесплатно
Библия для мобильных телефонов скачать бесплатно


Главная страница »  Библейские файлы - Bible Files »
  Скачать Библию полностью или отдельно по книгам
  Скачать полную Библию

Українська Біблія (переклад Хоменко)



Українська Біблія (переклад Хоменко) скачать бесплатно с сайта (free download (7.22 Mb)
 

Українська Біблія (переклад Івана Хоменка)

у форматі Html


 

    Третій повний (римський) переклад Біблії українською мовою.

 

    Суттєвою відмінністю цього перекладу, в порівнянні з попередніми двома перекладами (Пантелеймона Куліша й Івана Огієнка), є те, що перекладач о.Іван Хоменко користувався не тільки оригінальними текстами книг Старого Заповіту так званого "першого канону", які визнані всіма помісними Церквами (православними, католицькими, протестантськими) як богонатхненні, а й книгами "другого канону" (Товита, Юдити, Перша книга Макавеїв, Друга книга Макавеїв, Мудрости, Сираха, Варуха, Лист Єремії), які визнаються канонічними лише католицькими Церквами латинського та грецького обряду, а іншими Церквами вважаються апокрифічними. Священнослужитель о.Іван Хоменко - український грекокатолик, добрий біблієзнавець і добрий знавець мов класичних (єврейської, грецької, латинської) і сучасних (французької, англійської, німецької, італійської). Першу редакцію перекладу о.Іван Хоменко робив близько дванадцяти років (19451957) під патронатом тодішнього архієпископа Української ГрекоКатолицької Церкви на еміграції Івана Бучка.

 

     Маючи слабеньке здоров'я, о.Іван Хоменко усамітнився на острові Капрі, що в Тірренському морі неподалік Неаполя, і там поволі перекладав. Назагал його умови праці були кращі, ніж у його попередників Пантелеймона Куліша та Івана Огієнка. Він працював у вільному світі, над ним не тяжіли, як над Кулішем та Огієнком, переслідування української мови чи воєнні лихоліття. Оминувши екстремальних ситуацій (щодо умов праці) своїх попередників і маючи уважних покровителів у особах отців монашого грекокатолицького чину святого Василя Великого (ЧСВВ), які взяли на себе апробацію та редагування перекладу (а пізніше і його надрукування), о.Іван Хоменко міг дуже уважно і без зайвого поспіху попрацювати над текстами, подискутувати з мовними редакторами, рецензентами зі спірних питань і в такий спосіб знайти найбільш оптимальний варіант передачі найтонших виявів думки рідною мовою.

 

     Саме в період перекладацької праці о.Іван Хоменка були відкриті знамениті кумранські рукописи, які пролляли додаткове світло на історію біблійних текстів, на їх автентичність, правдивість і богонатхненність. Перекладач дуже уважно стежив за дослідженнями кумранських рукописів і враховував істотні висновки визнаних науковцівбіблієзнавців. Та обставина, що він включив до свого перекладу книги "другого канону", які православнопротестантські біблієзнавці схильні вважати апокрифами, - пояснюється традицією католицьких Церков. Ці апокрифічні книги є тільки в Старому Заповіті, тому в цій частині Біблії Хоменкового перекладу є аж 47 книг, тобто на 8 книг більше, ніж у Кулішевому та Огієнковому перекладах (де містяться 39 книг Старого Заповіту). Число ж книг Нового Заповіту в усіх перекладах стале: 27.

 

    Книги Старого Заповіту о.Іван Хоменко перекладав за масоретськими текстами. Що це за тексти? Масорети в перекладі з арамійської мови - традиціоналісти. Так називали єврейських переписувачів Біблії (звичайно, тільки книг Старого Заповіту), які впродовж VI, VII і VIII ст. по Р.Х. додали до 22х приголосних знаків єврейськаарамійської абетки ще 10 голосних літер, що й уберегло тексти від численних неточностей, які траплялися, коли вживали тільки приголосні літери, без голосних. Масорети повністю переписали всі давньозаповітні біблійні тексти за витвореною ними ж новою системою і спеціальними правилами, що надалі уберегло ці тексти від помилок та перекручень з боку нових поколінь переписувачів. Іван Хоменко якраз і користувався цими текстами, звичайно, в сучасному виданні; а це було шосте перевидання, здійснене біблієзнавцем Р.Кіттелем. Крім того, наш перекладач використовував у своїй праці над книгами Старого Заповіту і грецькі тексти так званих сімдесятьох тлумачів Біблії, або Септуагінти. Традиційно вважається, що близько II ст. до Р.Х. 72 учених біблеїсти усамітнилися на острові Фаросі поблизу Апександрії в Єгипті і впродовж 72 днів переклали із давньоєврейської мови (в абетці якої ще не вживали голосних літер) книги Старого Заповіту на тодішню давньогрецьку мову - так зване койне, якою розмовляла єврейська діяспора в Північній Африці, зокрема, в Єгипті. Отож, переклад Септуагінти є старший за масоретські тексти Біблії. 72 старійшинитлумачі старалися, звичайно, тільки для своїх одноплемінців; але Бог використав їх для ширшої мети: позаяк грецьку мову знали тоді численні племена й народи, котрі ще не прийняли Христа в свої серця, то легендарна праця мудреців старійшин на острові Фаросі допомогла в подальшій християнізації грецькомовних народів.

 

    Що стосується Нового Заповіту, то перекладач о.Іван Хоменко користувався так званими критичними текстами, тобто реконструйованими на основі порівнянь і зіставлень первісними текстами Євангелій та інших книг Нового Заповіту. Наш перекладач скористався критичним текстом Нового Заповіту, що його вшосте був видав Папський Біблійний Інститут.

 

   Коли всі книги Біблії були перекладені (наприкінці 50х років), почалася неодмінна в таких випадках редакційна робота: рецензування перекладу біблієзнавцями й філологами різних спеціальностей, мовностилістичне редагування, створення приміток й іншого наукового апарату, вибір формату книги, шрифта, мистецькополіграфічне оформлення. До складу біблійної комісії, яка перевіряла точність перекладу з богословського погляду, увійшли чільні представники Чину св.Василя Великого з осідком у Римі: Й.Мартинець, А.Великий, Т.Олійник, І.Патрило, С.Фединяк, Р.Головацький, М.Ваврик, В.Ваврик, О.Купранець. Як писав у передмові до першого накладу новоперекладеної Біблії під назвою "Святе Письмо" (Рим, 1963) тодішній керівник "протоархімандрит) Римського монастиря Чину св.Василя Великого о.Павло Миськів, "перекладені тексти Священна Конгрегація у справах Східної Церкви (одна з урядових структур Ватікану для керівництва католицькими Церквами Сходу, переважно не латинського обряду, в тому числі й Українською ГрекоКатолицькою Церквою. Д.С.) доручила Василіянському Чинові для опрацювання остаточної редакції нового перекладу та її видання. Над цим і трудилася цілий ряд років спеціяльна комісія... При дальшому перевиданні нашого перекладу неможливо буде уникнути щоразових виправлень та поліпшень. Тут була б і нагода для читача щодо корисної співпраці: уважно читавши, формулювати свої побажання, щоб наша Біблія стала ще більш у духовій пригоді, також і читача майбутнього. Василіянський Чин ретельно пильнуватиме, щоб кожна розумна, нехай і найдрібніша пропозиція у цій ділянці, була належно оцінена й використана". Справді, ЧСВВ дотримав слова, і в наступних перевиданнях "Святого Письма" після 1963 року (багато читачів називають її "вишневою Біблією", тому що друкувалася у обкладинці вишневого кольору) вніс певні виправлення не так біблійнодогматичного, як мовностилістичного характеру.

 

     До речі, про мову і стиль. Перекладач о.Іван Хоменко дбав не тільки про точність передачі думки, але і про красу мови. Його лексика багата і розмаїта. Родом з Українського Поділля, яке на мовному полі увібрало в себе багато слів Наддніпрянської, Лівобережної, Правобережної України, навіть Волині й Галичини, о.Іван Хоменко повною мірою застосував красу мови свого отчого краю і в своєму перекладі. Але, звичайно, як і кожний переклад, а особливо такий поважний і відповідальний, як переклад Слова Божого з далеких від української мови давніх мов, якими сьогодні майже ніхто не розмовляє, переклад о.Івана Хоменка вимагав ретельного мовностилістичного редагування. Його здійснювали відомі в українській діяспорі на Заході майстри слова: Ігор Костецький (мовностилістичне редагування книги Сираха, Євангелії від св. апостола і євангеліста Івана та загальний редакторський нагляд за текстом всієї Біблії), письменник Василь Барка (мовностилістичне редагування Об'явлення св. Івана Богослова), професор Михайло Орест Зеров (науковий консультант з питань стилістики). Чи не найбільшою проблемою для перекладача і редакторів мови була проблема передачі літерами української абетки численних власних назв так званих топонімів (географічних назв) і антропонімів (імен людей). Однозначно цієї проблеми розв'язати було неможливо. В цьому відношенні в передмові до першого видання "Святого Письма" сказано: "Зза наявности імен, закорінених в нашій мові, що суперечать вимові оригінальній, не можна було ані транскрибувати їх оригінальна, ані, навпаки, достосувати до українізованої вимови колосальну решту імен, які в нас традиції не мають*.

 

     Третій повний переклад Біблії сучасною українською літературною мовою з'явився друком 1963 р., під час заключних сесій Другого Ватіканського вселенського собору. Його поява через кілька років після опублікування другого повного українського перекладу митрополита Іларіона (професора Івана Огієнка) засвідчила активізацію українськоперекладацької діяльності з давніх мов взагалі, і біблійної зокрема. Хоч третій переклад це насамперед здобуток і заслуга Української ГрекоКатолицької Церкви і її найбільш вченого чернечого ордену Чину св.Василя Великого, все ж таки це була подія всеукраїнського значення. Третім перекладом Біблії (у першому виданні й наступних перевиданнях) користуються не тільки грекокатолики, але й православні та протестанти, бо він видатний якістю мови і точністю переданої думки. Третій переклад о.Івана Хоменка, попри його закономірну відмінність від другого перекладу Івана Огієнка (зумовлену різним трактуванням православною і католицькою Церквами першоканонічних і другоканонічних книг Старого Заповіту), є видатним внеском в українське біблієзнавство і свідчить про безсмертя української мови, як і нації, що цю мову виплекала упродовж віків.

 


Др Дмитро Степовик, віцепрезидент УБТ
Бюлетень УБТ №4, липень-грудень 1996 р

категория файла: Скачать полную Библию|  
теги файлов: скачать бесплатно Українська Біблія
просмотров: 20908 | загрузок: 6142 | комментарии: 0 | рейтинг файла: 5.0/1

Вы можете задать вопросы, замечания, пожелания,
предложения администрации нашего сайта
через форму обратной связи!!!
Если вы заметили ошибки на нашем сайте, пожалуйста сообщите нам!!!

Уважаемые Посетители сайта! Если ссылка или видео не работает просьба написать об этом в комментариях и мы исправим.

У меня к вам большая просьба,
скачав Христианский торрент прошу вас не уходите с раздачи,
дайте возможность скачать другим людям!!!

Поделись Українська Біблія (переклад Хоменко) с друзьями в социальных сетях
       
  

рекомендуем скачать похожие Библейские файлы:

рекомендуем также другие Библейские файлы:
Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла глава 14 mp3
  (1179 загрузок)
Thai Bible King James Version (Philip Pope)
  (138 загрузок)
Евангелие от Матфея глава 5 mp3
  (5489 загрузок)
Слушать Евангелие от Матфея главу 28 mp3
  (4237 загрузок)
Darby's English Translation Bible
  (138 загрузок)
Книга пророка Иезекииля
  (245 загрузок)
Венгерская Библия - Hungarian Bible
  (341 загрузок)
Книга Бытие глава 14 mp3
  (1998 загрузок)
Новый Завет в современном переводе
  (1506 загрузок)
Книги Нового завета в формате txt
  (1723 загрузок)


самые скачиваемые Библейские файлы:
 
Библия в формате txt
  (48964 загрузок)
Синодальный перевод, с параллельными местами, 77 книг, скачать в PDF формате
  (44715 загрузок)
Библия для мобильных телефонов Java
  (29538 загрузок)
Тора (Пятикнижие Моисеево) на русском языке
  (27820 загрузок)
Библия в формате doc
  (24547 загрузок)
Симфония Библии в формате HTML
  (23463 загрузок)
Библия короля Иакова в формате pdf
  (19452 загрузок)
Каноническая библия в формате fb2
  (19354 загрузок)
Библия в формате html
  (17716 загрузок)
БІБЛІЯ П. КУЛІША
  (17426 загрузок)


для чтения перейдите к выбору книг Ветхого Завета

Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисуса Навина
Судей израилевых
  Руфь
I книга царств
II книга царств
III книга царств
IV книга царств
I книга паралипоменон, или хроники
II книга паралипоменон, или хроники
I книга Ездры
Книга Неемии
II книга Ездры
Книга Товита
Книга Иудифи
Книга Есфирь 
Книга Иова
Псалтырь
Книга притчей Соломоновых
Книга Екклезиаста или проповедника
Книга песни песней Соломона
Книга Премудрости Соломона
Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Книга пророка Исаии      
Книга пророка Иеремии
Книга Плач Иеремии
Послание Иеремии
Книга пророка Варуха
Книга пророка Иезекииля
Книга пророка Даниила
Книга пророка Осии
Книга пророка Иоиля   
Книга пророка Амоса
Книга пророка Авдия
Книга пророка Ионы
Книга пророка Михея
Книга пророка Наума
Книга пророка Аввакума
Книга пророка Софонии
Книга пророка Аггея
Книга пророка Захарии
Книга пророка Малахии
I книга Маккавейская
II книга Маккавейская
III книга Маккавейская
III книга Ездры


для чтения перейдите к выбору книг Нового Завета

 Евангелие от Матфея Евангелие от Марка Евангелие от Луки
 Евангелие от Иоанна
 Деяние святых апостолов Соборное послание апостола Иакова1 послание апостола Петра
2 послание апостола Петра
1 послание апостола Иоанна
 2 послание апостола Иоанна 3 послание апостола Иоанна Соборное послание апостола ИудыПослание к Римлянам апостола Павла 1 послание к Коринфянам апостола Павла 2 послание к Коринфянам апостола Павла Посланиее к Галатам апостола Павла Послание к Ефесянам апостола Павла Послание к Филиппийцам апостола Павла
 Послание к Колоссянам апостола Павла 1 послание к Фессалоникийцам апостола Павла 2 послание к Фессалоникийцам апостола Павла 1 послание к Тимофею апостола Павла 2 послание к Тимофею апостола Павла Послание к Титу апостола Павла Послание к Филимону апостола Павла Послание к Евреям апостола Павла Откровение Иоанна Богослова



для прослушивания Ветхого Завета с музыкой и без музыки перейдите к выбору книги

Бытие mp3 Исход mp3 Левит mp3 Числа mp3 Второзаконие mp3 Иисуса Навина mp3 Судей израилевых mp3 Руфь mp3
I книга царств mp3 II книга царств mp3 III книга царств mp3 IV книга царств mp3 I книга паралипоменон, или хроники mp3 II книга паралипоменон, или хроники mp3 I книга Ездры mp3 Книга Неемии mp3
II книга Ездры mp3 Книга Товита mp3 Книга Иудифи mp3 Книга Есфирь mp3 Книга Иова mp3 Псалтырь mp3 Книга притчей Соломоновых mp3 Книга Екклезиаста или проповедника mp3
Книга песни песней Соломона mp3 Книга Премудрости Соломона mp3 Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова mp3 Книга пророка Исаии mp3 Книга пророка Иеремии mp3 Книга Плач Иеремии mp3 Книга Послание Иеремии mp3 Книга пророка Варуха mp3
Книга пророка Иезекииля mp3 Книга пророка Даниила mp3 Книга пророка Осии mp3 Книга пророка Иоиля mp3 Книга пророка Амосa mp3 Книга пророка Авдия mp3 Книга пророка Ионы mp3 Книга пророка Михея mp3
Книга пророка Наума mp3 Книга пророка Аввакума mp3 Книга пророка Софонии mp3 Книга пророка Аггея mp3 Книга пророка Захарии mp3
Книга пророка Малахии mp3 I книга Маккавейская mp3 II книга Маккавейская mp3 III книга Маккавейская mp3 III книга Ездры mp3

для прослушивания Нового Завета с музыкой и без музыки перейдите к выбору книги

 

Евангелие от Матфея mp3

 

Евангелие от Марка mp3

 

Евангелие от Луки mp3

 

Евангелие от Иоанна mp3

 

Деяние святых апостолов mp3

Соборное послание апостола Иакова mp3 1 послание апостола Петра mp3 2 послание апостола Петра mp3 1 послание апостола Иоанна mp3
2 послание апостола Иоанна mp3

 

3 послание апостола Иоанна mp3

 

Соборное послание апостола Иуды mp3

Послание к Римлянам апостола Павла mp3

1 послание к Коринфянам апостола Павла mp3

2 послание к Коринфянам апостола Павла mp3

Послание к Галатам апостола Павла mp3 Послание к Ефесянам апостола Павла mp3 Послание к Филиппийцам апостола Павла mp3
Послание к Колоссянам апостола Павла mp3 1 послание к Фессалоникийцам апостола Павла mp3 2 послание к Фессалоникийцам апостола Павла mp3 1 послание к Тимофею апостола Павла mp3 2 послание к Тимофею апостола Павла mp3 Послание к Титу апостола Павла mp3 Послание к Филимону апостола Павла mp3 Послание к Евреям апостола Павла mp3 Откровение Иоанна Богослова mp3

Уважаемые Посетители сайта также Вы можете:
*
Библейские фильмы скачать бесплатно
*
Библейские фильмы смотреть онлайн
*
ветхий завет с музыкой скачать бесплатно по книгам

*

ветхий завет без музыки скачать бесплатно по книгам
*
ветхий завет с музыкой скачать бесплатно по главам
*
новый завет с музыкой скачать бесплатно по книгам
*

новый завет без музыки скачать бесплатно по книгам
*
новый завет с музыкой скачать бесплатно по главам
*

ветхий завет слушать по книгам или главам mp3
*
новый завет слушать по книгам или главам mp3

*
читать ветхий завет по главам
*
читать новый завет по главам
  
всего комментариев: 0

оставьте свой комментарий к материалу,
нам важно знать ваше мнение

Имя *:
Email:
Код *:


Библейские картинки смотреть

Христианские картинки смотреть
смотреть картинки
к притчам
Иисуса Христа






Логин(ник)
Пароль:

Мои опросы
2. Читаете ли вы Библию?


Всего ответов: 3141

все опросы по Библии
Поиск по сайту
Сайты Христианского творчества