|
КАК ДОШЛА ДО НАС БИБЛИЯ
КАК ДОШЛА ДО НАС БИБЛИЯ
Еврейские писцы
В древности писцы пользовались особым уважением, потому что часто оказывались единственными, кто мог читать, составлять
завещания и вести счета. Когда требовались новые свитки Ветхого Завета, каждое слово приходилось тщательно копировать, и на
писцах лежала священная обязанность сохранять текст и объяснять его. Чтобы писцы сознавали важность своего тр уда и не
допускали ошибок, были выработаны строгие правила. Например:
- каждый день писец должен был начинать работу с молитвы;
- вместо имени Божьего оставлялся пробел, который заполнял человек, писавший более «чистыми» чернилами;
- кончив копирование того или иного раздела, писец пересчитывал число строк, слов и букв в оригинале и сравнивал с тем,что у него получилось в копии. Он находил и проверял центральное слово в каждом разделе.
Ошибки все же случались.
Но подсчитано, что в среднем одна ошибка приходилась на 1580 букв. Септуагинта
Впервые Ветхий Завет был переведен с еврейского языка на греческий в III – II вв. до Р. Х. Этот перевод известен как Септуагинта (от латинского числительного «семьдесят»;
|
по преданию, перевод был выполнен семьюдесятью учеными). Иудеи к этому времени расселились по всему средиземноморью и часто говорили по гречески, а не по-еврейски. Упомянутый перевод был сделан в Александрии в Египте для сказочно огромной александрийской библиотеки.
Монахи
«Монах» по-гречески означает «человек, который живет один». Первым христианским монахом был Антоний, живший в пустынях Египта
примерно с 270 по 290 гг. по Р. Х. Его примеру последовали другие. Чаще, однако, мужчины (и отдельно женщины) жили группами в монастырях, проводя дни в молитвах, изучении Библии и труде — занимались сельским хозяйством или уходом за больными.
Переписчики
В Темные Века, наступившие после крушения Римской империи, тексты Священного Писания хранили и оберегали монахи.
Каждый кодекс переписывался от руки. Это было долгим и трудоемким делом.
|
средневековый монах переписывает
страницу из Библии
Иногда случались ошибки, возможно, из-за усталости монаха, или же от скудного освещения, при котором тогда работали. Порой писец даже сознательно вносил изменения, желая изложить Писание своими словами или привести текст в соответствие с собственным разумением. Часто монахи работали в скриптории, т.е. помещении, где каждый сидел за своим столом в полной тишине. В таких комнатах не было печей и освещения из за опасности возникновения пожара.Труд переписчика был утомительным. Существовало такое присловье: «Перо держат два пальца, но трудится все тело».
|
переписывание книг требовало много времени и было занятием утомительным
|
К 300 г. по Р. Х. Новый Завет был переведен на несколько языков, включая латинский, коптский и сирийский. Сирийскую Библию называли Пешитта, или «простая» версия. Сирийские проповедники донесли Евангелие и всю Библию до Китая, Индии, Армении и Грузии.
Армянский и грузинский алфавиты были, вероятно, созданы специально для того, чтобы перевести Библию на эти языки. Библия была
также переведена на коптский (позднюю форму древнеегипетского) — язык христиан Северной Африки.
Библия для готов
До IV в.язык германского народа остготов никто не записывал. Но ок.350 г.епископ Ульфила перевел Библию на язык остготов и таким образом зафиксировал его. Лучшая из сохранившихся копий этого перевода — Codex Argenteus (Серебряный Кодекс), ныне хранящийся в Упсале (Швеция), написан золотом и серебром на пурпурном пергаменте. |
Иероним переводил Вульгату в Вифлееме
Иероним
Ученого по имени Иероним, родившегося в Северной Италии ок. 345 г. по Р. Х., очень беспокоили ошибки, допускаемые переписчиками Библии. Он много путешествовал, выучил немало языков и переписал многие части Библии. Ок. 382 г.по Р. Х. папа Дамас попросил Иеронима подготовить новый полный перевод Евангелий, а также Псалтири и других ветхозаветных книг с тем, чтобы попытаться избавиться от вкравшихся ошибок.
|
Экземпляр Вульгаты, переплетенный в кожу
Вульгата
В то время большинство христиан на Западе говорили на латыни и им было трудно понимать греческий Новый Завет, однако многочисленные переводы на латынь казались неуклюжими и неточными. Иероним, который в 386 г. поселился в уединенном монастыре в Вифлееме, начал переводить на латинский язык оригинальные еврейский и греческий тексты всей Библии. Еврейский раввин помог ему выучить еврейский язык и переводить Ветхий Завет с оригинала. Эта работа заняла двадцать т и года. Законченный перевод Иеронима со временем получал все большее распространение. Известный как Вульгата, «народная» версия, он с VIII в. до 1609 г. был единственной Библией, которой пользовалась Римско католическая церковь.
|
В работе над переводом Библии Иерониму помогал еврейский раввин |
|
Читать и слушать книгу Ветхого Завета отдельно по главам
Бытие 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15, 16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27, 28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39, 40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50
| Исход 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
| Левит 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, | | Второзаконие 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13, 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
|
Иисуса Навина 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
| Судей 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19,20,21
| Руфь 1, 2, 3, 4
| 1Царств 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
| 2Царств 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 | 3Царств 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15, 16, 17 18 19, 20 21 22
| 4Царств 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
1Паралипоменон 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28,29
| 2Паралипоменон 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
| 1Ездры 1,2,3,4,5,6, 7,8,9,10
| Неемии 1,2,3,4,5,6,7,8 9,10,11,12,13
| 2Ездры 1,2,3,4,5, 6,7,8,9
| Товита 1,2,3,4,5,6,7, 8,9,10,11,12,13,14
| Иудифи 1,2,3,4,5,6,7,8, 9,10,11,12,13,14,15,16 |
Притчей 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 | Екклезиаста 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12
| Песни песней 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
| Премудрости Соломона 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19
|
Премудрости Сирахова
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28, 29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51
| Исаии 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
|
Даниила 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
| Осии 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
| Иоиля 1, 2, 3
| Амоса 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
| Авдия 1
| Ионы 1, 2, 3, 4
| Михея 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
| Наума 1, 2, 3
|
Аввакума
1, 2, 3
| Софонии 1, 2, 3
| Аггея 1, 2
| Захарии 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14
| Малахии 1, 2, 3, 4
| 1Маккавейская 1,2,3,4,5,6,7,8, 9,10,11,12,13,14,15,16
| 2Маккавейская 1,2,3,4,5,6,7,8, 9,10,11,12,13,14,15
| 3Маккавейская 1,2,3,4,5,6,7
| 3Ездры 1,2,3 4,5,6,7,8, 9,10,11,12,13,14,15,16
|
Читать и слушать книги Нового Завета отдельно по главам
Евангелия от Матфея
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,17,
18,
19,
20,
21,
22,
23,24,
25,26,27,
28
|
Евангелия от Марка
1, 2,
3, 4,
5, 6,
7, 8,
9,10,
11,12,
13,14,
15,16
|
Евангелия от Луки
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,10,
11,12,
13,14,
15,16,
17,18,
19,20,
21,22,
23,24
|
Евангелия от Иоанна
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,10,
11,12,
13,14,
15,16,
17,18,
19,20,
21
|
Деяние Апостолов
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,10,
11,12,
13,14,
15,16,
17,18,
19,20,
21,22,
23,24,
25,26,
27,28 |
Иакова
1,2,
3,4,
5 |
1Петра
1,2,
3,4,
5 |
2Петра
1,2
3
| 1Иоанна
1,2,
3,4,
5
|
2-е Иоанна 1 |
3-е Иоанна 1 |
Иуды 1 |
Послание Римлянам
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,10,
11,12,
13,14,
15,16 |
1Коринфянам
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,10,
11,12,
13,14,
15,16
|
2Коринфянам
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,10,
11,12
13 |
Галатам
1,2,
3,4,
5,6
| Ефесянам
1,2,
3,4,
5,6
| Филиппийцам
1,2,
3,4
| Колоссянам
1,2,
3,4
| 1Фессалоникийцам
1,2,
3,4,
5 |
2Фессалоникийцам
1,2
3
|
1Тимофея
1,2,
3,4,
5,6
| 2Тимофея
1,2,
3,4
| Титу
1,2
3 |
Послание к Филимону 1
| Послание Евреям
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,10,
11,12,
13
|
Откровение Иоанна
1,2,
3,4,
5,6,
7,8,
9,10,
11,12,
13,14,
15,16,
17,18,
19,20,
21,22 |
Уважаемый посетитель! Поделись КАК ДОШЛА ДО НАС БИБЛИЯ с друзьями
|
Библия онлайн на разных языках
Читайте притчи Христа на разных языках
Сайты Христианского творчества
|