Библия. Новый Завет.
Аудиокнига А. Бондаренко
Год выхода: 2006
Жанр: Аудиокнига
Исполнитель: Александр Бондаренко
Продолжительность: 22:40:46
Размер: 1.20 GB
Название: «Радостная
Весть: Новый Завет в переводе с
древнегреческого»
Автор: В. Н. Кузнецова
Издательство: РБО
Год: 2001
Язык: русский
Формат: PDF
Размер: 2,3 mb
Из истории перевода «Радостная Весть»
Работа
над переводом «Радостная Весть» началась в середине 1980-х гг., по благословению
о. Александра Меня, мечтавшего о русском переводе Священного Писания,
понятном самому широкому кругу людей, как верующих, так и тех, кто ищет
путь к Богу. К переводу Нового Завета приступила Валентина Николаевна
Кузнецова — прихожанка о. Александра, редактор издательства «Русский
язык», по образованию филолог-классик. В начале 1990-х гг. отдельные части
Нового Завета в переводе В. Н. Кузнецовой публиковались издательством
«Наука».
С 1991 г. В. Н. Кузнецова —
научный сотрудник Российского Библейского общества. В 1992-1993 гг. она
проходит стажировку в Абердинском университете (Шотландия) под руководством
одного из крупнейших специалистов по Новому Завету Пола Эллингворта (Paul
Ellingworth) и продолжает работу над переводом. По окончании стажировки
ей была присвоена ученая степень магистра богословия.
Учебная библия с комментариями Джона Мак-Артура книги священного писания ветхого и нового завета канонические синодальный перевод
Размер: 25mb
Учебная Библия содержит в себе около 25 000 заметок и объяснений, особое внимание уделено истолкованию трудных мест Библии
Синодальный перевод, с параллельными местами, 77 книг, каждая отдельным файлом, скачать в TXT формате
синодальный перевод
Язык: русский
Формат: txt
Размер: 1,6 mb
Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утвержденный Святейшим Правительствующим Синодом